Apocalisse 8:13

13 Ed io riguardai, e udii un angelo volante in mezzo del cielo, che disse con gran voce tre volte: Guai, guai, guai a coloro che abitano sopra la terra, per gli altri suoni della tromba de’ tre angeli che hanno da sonare!

Apocalisse 8:13 Meaning and Commentary

Revelation 8:13

And I beheld, and heard an angel flying through the midst
of heaven
The Alexandrian copy, the Complutensian edition, the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, instead of "an angel", read "an eagle"; and to "fly" agrees with either of them, and the sense is the same let it be read either way; and this angel may design either Christ, or a created angel, or a minister of the Gospel, as in ( Revelation 14:6 ) ; did the next trumpet introduce Popery, as some have supposed, Gregory bishop of Rome might be thought, as he is by some, to be the angel here intended, since he gave notice and warning of antichrist being at hand:

saying with a loud voice;
that all might hear, and as having something of importance to say, and delivering it with great fervour and affection:

woe, woe, woe;
three times, answerable to the three trumpets yet to be blown; and which are therefore called the woe trumpets: and these woes are denounced

to the inhabiters of the earth;
the Roman empire, particularly the eastern part of it, which the fifth and sixth trumpets relate unto; and even the whole world, with which the seventh trumpet is concerned:

by reason of the other voices of the trumpet of the three angels
which are yet to sound!
the design of this loud cry of the angel is to show, that though the distresses and ruin which the barbarous nations had brought upon the western empire were very great; yet those which would come upon the eastern empire by the Saracens and Turks, under the sounding of the fifth and sixth trumpets, would be much more grievous; and especially the judgments which the seventh trumpet would bring upon the whole world, when all the nations of the earth will be judged. From the sounding of the fourth trumpet, to the sounding of the fifth, was a space of a hundred and thirty five years, that is, from the deposition of Augustulus, A. D. 476, to the public preaching of Mahomet, A. D. 612.

Apocalisse 8:13 In-Context

11 E il nome della stella si chiama Assenzio; e la terza parte delle acque divenne assenzio; e molti degli uomini morirono di quelle acque; perciocchè eran divenute amare.
12 Poi sonò il quarto angelo; e la terza parte del sole fu percossa, e la terza parte della luna, e la terza parte delle stelle, sì che la terza parte loro scurò; e la terza parte del giorno non luceva, nè la notte simigliantemente.
13 Ed io riguardai, e udii un angelo volante in mezzo del cielo, che disse con gran voce tre volte: Guai, guai, guai a coloro che abitano sopra la terra, per gli altri suoni della tromba de’ tre angeli che hanno da sonare!
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.