Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Atti 13:4

Listen to Atti 13:4
4 Essi adunque, mandati dallo Spirito Santo, scesero in Seleucia, e di là navigarono in Cipri.

Atti 13:4 Meaning and Commentary

Acts 13:4

So they being sent forth of the Holy Ghost
This is said, lest it should be thought they were sent by men; it was the Holy Ghost that moved the prophets at Antioch to separate them from them, and to send them away; and who inclined their minds to go, and directed them what course to steer: and accordingly they

departed to Seleucia;
which was a city of Syria, called by Pliny, Seleucia Pieria F4; it had its name from Seleucus Nicanor, king of Egypt, who was the builder of it: it was not far from Antioch, it is said to be twenty four miles from it; it is the first city of Syria from Cilicia, and was situated at the mouth of the river Orontes; wherefore Saul and Barnabas made no stay here; and it seems that their coming hither was only in order to take shipping for the island of Cyprus; for Seleucia was upon the sea coast, as appears from:

``King Ptolemee therefore, having gotten the dominion of the cities by the sea unto Seleucia upon the sea coast, imagined wicked counsels against Alexander.'' (1 Maccabees 11:8)

and was the proper place to set sail from to Cyprus. So we read of Apollonius Tyaneus and his companions F5, that

``they went down to the sea by Seleucia, where having got a ship, "they sailed to Cyprus:" and so it follows here,''

and from thence they sailed to Cyprus;
an island in the Mediterranean sea, the native country of Barnabas, ( Acts 4:36 ) (See Gill on Acts 4:36)


FOOTNOTES:

F4 L. 5. c. 12, 21.
F5 Philostrat. Vita Apollon. l. 3. c. 16.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Atti 13:4 In-Context

2 E mentre facevano il pubblico servigio del Signore, e digiunavano, lo Spirito Santo disse: Appartatemi Barnaba e Saulo, per l’opera, alla quale io li ho chiamati.
3 Allora, dopo aver digiunato, e fatte orazioni, imposer loro le mani, e li accommiatarono.
4 Essi adunque, mandati dallo Spirito Santo, scesero in Seleucia, e di là navigarono in Cipri.
5 E giunti in Salamina, annunziarono la parola di Dio nelle sinagoghe de’ Giudei; or aveano ancora Giovanni per ministro.
6 Poi, traversata l’isola fino in Pafo, trovarono quivi un certo mago, falso profeta Giudeo, che avea nome Bar-Gesù.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in