Atti 15:22

22 Allora parve bene agli apostoli, ed agli anziani, con tutta la chiesa, di mandare in Antiochia, con Paolo e Barnaba, certi uomini eletti d’infra loro, cioè: Giuda, soprannominato Barsaba, e Sila, uomini principali tra i fratelli;

Atti 15:22 Meaning and Commentary

Acts 15:22

Then pleased it the apostles and elders, with the whole
church
The opinion, judgment, and advice of James, being approved of by the whole body of the apostles, ministers, and brethren of the church assembled together on this occasion; they unanimously agreed,

to send chosen men of their own company to Antioch, with Paul and
Barnabas;
that is, they thought fit to choose some persons from among themselves, out of that assembly, or who were members of the church at Jerusalem; and send them to Antioch, where the difference began, along with Paul and Barnabas, to give an account of the sense of the apostles, elders, and brethren, about the affair in controversy, and what was their advice upon the whole: and the rather they took this step, to prevent all suspicion of Paul and Barnabas giving a partial account, or putting a wrong turn upon the sentiments of this assembly, they being parties concerned on one side, wherefore they thought fit to send some indifferent persons along with them, to confirm their narrative, and to compose differences among them, and to bring back an account of the state of the church:

namely, Judas surnamed Barsabas; (See Gill on Acts 1:23)

and Silas,
the same with Sylvanus:

chief men among the brethren,
leading men among them, who went before them, were guides to them, in doctrine and discipline; for these were prophets or preachers, as appears from ( Acts 15:32 ) and these they pitched upon, partly out of respect to Paul and Barnabas, as being suitable companions for them, and partly out of respect to the church at Antioch, and chiefly because of their ability, and capacity, for such service they were sent upon.

Atti 15:22 In-Context

20 Ma, che si mandi loro che si astengano dalle cose contaminate per gl’idoli, dalla fornicazione, dalle cose soffogate, e dal sangue.
21 Perciocchè, quant’è a Mosè, già dalle età antiche egli ha persone che lo predicano per ogni città, essendo ogni sabato letto nelle sinagoghe.
22 Allora parve bene agli apostoli, ed agli anziani, con tutta la chiesa, di mandare in Antiochia, con Paolo e Barnaba, certi uomini eletti d’infra loro, cioè: Giuda, soprannominato Barsaba, e Sila, uomini principali tra i fratelli;
23 scrivendo per lor mani queste cose: Gli apostoli, e gli anziani, e i fratelli, a’ fratelli d’infra i Gentili, che sono in Antiochia, in Siria, ed in Cilicia, salute.
24 Perciocchè abbiamo inteso che alcuni, partiti d’infra noi, vi hanno turbati con parole, sovvertendo le anime vostre, dicendo che conviene che siate circoncisi, ed osserviate la legge; a’ quali però non ne avevamo data alcuna commissione;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.