Atti 15:31

31 E quando que’ di Antiochia l’ebber letta, si rallegrarono della consolazione.

Atti 15:31 Meaning and Commentary

Acts 15:31

Which when they had read
That is, when the brethren of the church at Antioch had read the letter delivered to them; for not Paul and Barnabas, or Judas and Silas, who were sent with it, read it, but the brethren to whom it was sent, as was proper.

They rejoiced for the consolation,
or "exhortation", as the word may be rendered, which was given them in the letter, to abstain from the above things, without being burdened with any other; and they rejoiced that there was such an agreement among the apostles, elders, and brethren at Jerusalem; and that their sentiments, and those of Paul and Barnabas, and other faithful ministers and saints at Antioch, were alike, and were opposed to the judaizing preachers and professors; and above all, they rejoiced that they were freed from the burdensome yoke of the law, and that the controversy which had been raised among them, was likely to be ended, and to issue so well.

Atti 15:31 In-Context

29 Che vi asteniate dalle cose sacrificate agl’idoli, dal sangue, dalle cose soffogate, e dalla fornicazione; dalle quali cose farete ben di guardarvi. State sani.
30 Essi adunque, essendo stati accommiatati, vennero in Antiochia; e, raunata la moltitudine, renderono la lettera.
31 E quando que’ di Antiochia l’ebber letta, si rallegrarono della consolazione.
32 E Giuda, e Sila, essendo anch’essi profeti, con molte parole confortarono i fratelli, e li confermarono.
33 E dopo che furono dimorati quivi alquanto tempo, furono da’ fratelli rimandati in pace agli apostoli.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.