Atti 25:23

23 Il giorno seguente adunque, essendo venuti Agrippa e Bernice, con molta pompa, ed entrati nella sala dell’udienza, co’ capitani, e co’ principali della città, per comandamento di Festo, Paolo fu menato quivi.

Atti 25:23 Meaning and Commentary

Acts 25:23

And on the morrow, when Agrippa was come
Into the hall, or court of judicature:

and Bernice;
his sister, along with him:

with great pomp:
in rich dress, with the "regalia", or ensigns of royalty carried before them, and attended with a large train and retinue of servants:

and was entered into the place of hearing;
the causes that were tried in court, that particular part of the hall, which was assigned for that purpose; for as there were the proper places for the judge and council, and for the plaintiffs and defendants, so for those that came to hear:

with the chief captains;
or tribunes, who had the command of the Roman soldiers; and who had each of them a thousand men under them, as their title signifies:

and principal men of the city;
that is, of Caesarea; the magistrates, and chief inhabitants of the place:

at Festus's commandment Paul was brought forth;
and became a spectacle to a vast number of men, as he himself says; and which in part fulfilled what Christ had foretold to his disciples, that they should be brought before kings and governors for his sake; see ( 1 Corinthians 4:9 ) ( Matthew 10:18 ) .

Atti 25:23 In-Context

21 Ma, essendosi Paolo richiamato ad Augusto, per esser riserbato al giudicio d’esso, io comandai ch’egli fosse guardato, finchè io lo mandassi a Cesare.
22 Ed Agrippa disse a Festo: Ben vorrei ancor io udir cotest’uomo. Ed egli disse: Domani l’udirai.
23 Il giorno seguente adunque, essendo venuti Agrippa e Bernice, con molta pompa, ed entrati nella sala dell’udienza, co’ capitani, e co’ principali della città, per comandamento di Festo, Paolo fu menato quivi.
24 E Festo disse: Re Agrippa, e voi tutti che siete qui presenti con noi, voi vedete costui, al quale tutta la moltitudine de’ Giudei ha dato querela davanti a me, ed in Gerusalemme, e qui, gridando che non convien che egli viva più.
25 Ma io, avendo trovato ch’egli non ha fatta cosa alcuna degna di morte, ed egli stesso essendosi richiamato ad Augusto, io son deliberato di mandarglielo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.