Daniele 3:7

7 Per la qual cosa, tutti i popoli, nazioni, e lingue, in quello stante ch’ebbero udito il suon del corno, del flauto, della cetera, dell’arpicordo, del salterio, e d’ogni specie di strumenti di musica, si gettarono in terra, e adorarono la statua d’oro, che il re Nebucadnesar avea rizzata.

Daniele 3:7 Meaning and Commentary

Daniel 3:7

Therefore at that time
Such a severe edict being published, threatening with so terrible a punishment: when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp,
sackbut, psaltery, and all kinds of music;
not only at Babylon, and that lived near the plain of Dura, but in all places where it was played: all the people, the nations, and the languages, fell down and
worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up;
what through love of music, the fear of the furnace, regard to superstition and idolatry, and to the king's command, men of all nations and languages gave it homage and worship.

Daniele 3:7 In-Context

5 che nell’ora, che voi udirete il suon del corno, del flauto, della cetera, dell’arpicordo, del salterio, della sampogna, e d’ogni specie di strumenti di musica, vi gettiate in terra, e adoriate la statua d’oro, che il re Nebucadnesar ha rizzata.
6 E chiunque non si getterà in terra, e non l’adorerà, in quella stessa ora sarà gettato nel mezzo d’una fornace di fuoco ardente.
7 Per la qual cosa, tutti i popoli, nazioni, e lingue, in quello stante ch’ebbero udito il suon del corno, del flauto, della cetera, dell’arpicordo, del salterio, e d’ogni specie di strumenti di musica, si gettarono in terra, e adorarono la statua d’oro, che il re Nebucadnesar avea rizzata.
8 Perciò, in quel punto alcuni uomini Caldei si fecero avanti, ed accusarono i Giudei.
9 E fecero motto al re Nebucadnesar, e gli dissero: O re, possa tu vivere in perpetuo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.