Daniele 8:26

26 E la visione de’ giorni di sera, e mattina, ch’è stata detta, è verità; or tu, serra la visione; perciocchè è di cose che avverranno di qui a molto tempo.

Daniele 8:26 Meaning and Commentary

Daniel 8:26

And the vision of the evening and the morning which was told
is true
That is, of the 2300 evenings and mornings, or natural days; unto which time the daily sacrifice was to cease, and the sanctuary and host trodden under foot; and then the sanctuary would be cleansed. This account is "true", and not only to be believed, but is clear and plain, and to be literally understood of so many days, of such a term of time exactly, having no obscurity in it: wherefore shut thou up the vision;
the whole vision of the ram and he goat, and the little horn: the meaning is, that he should keep it to himself, and conceal it from men; not from his own people, for whose sake it was given, but from the Chaldeans, whose destruction was near; and who would be succeeded by the Persians, who might be disgusted with this prophecy, should they see it, it foretelling the destruction of their empire: or this order was given to suggest to Daniel that the fulfilment of it would be deferred some time, during which it would not be so easy to be understood as when it was near accomplishing and accomplished; and then prophecy and facts might be compared together: for it shall be for many days;
it were three hundred years, or more, from the reign of Belshazzar to the death of Antiochus, in which this vision ends.

Daniele 8:26 In-Context

24 E la sua potenza si fortificherà, ma non già per la sua forza; ed egli farà di strane ruine, e prospererà, ed opererà, e distruggerà i possenti, e il popolo de’ santi.
25 E per lo suo senno, la frode prospererà in man sua; ed egli si magnificherà nel cuor suo, e in pace ne distruggerà molti; e si eleverà contro al Principe de’ principi; ma sarà rotto senza opera di mani.
26 E la visione de’ giorni di sera, e mattina, ch’è stata detta, è verità; or tu, serra la visione; perciocchè è di cose che avverranno di qui a molto tempo.
27 Ed io Daniele fui tutto disfatto, e languido per molti giorni; poi mi levai, e feci gli affari del re; ed io stupiva della visione; ma niuno se ne avvide.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.