Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deuteronomio 27:24

Listen to Deuteronomio 27:24
24 Maledetto sia chi uccide il suo prossimo in occulto. —E tutto il popolo dica: Amen.

Deuteronomio 27:24 Meaning and Commentary

Deuteronomy 27:24

Cursed [be] he that smiteth his neighbour secretly
And kills him, and the murder is not known; the curse of God follows such, and overtakes them sooner or later. Some interpret this of smiting with the tongue, of secret backbiting and slander; so the Targum of Jonathan,

``that smiteth with the third tongue;''
or false accusation: and all the people shall say Amen;
as disapproving of and condemning such a practice, even slander, and especially murder.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronomio 27:24 In-Context

22 Maledetto sia chi giace con la sua sorella, figliuola di suo padre, o figliuola di sua madre. —E tutto il popolo dica: Amen.
23 Maledetto sia chi giace con la sua suocera. —E tutto il popolo dica: Amen.
24 Maledetto sia chi uccide il suo prossimo in occulto. —E tutto il popolo dica: Amen.
25 Maledetto sia chi prende presente, per far morir l’innocente. —E tutto il popolo dica: Amen.
26 Maledetto sia chi non avrà attenute le parole di questa Legge, per metterle in opera. —E tutto il popolo dica: Amen.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in