Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deuteronomio 28:41

Listen to Deuteronomio 28:41
41 Tu genererai figliuoli e figliuole, ma non saranno tuoi; perciocchè andranno in cattività.

Deuteronomio 28:41 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:41

Thou shalt beget sons and daughters, but thou shall not enjoy
them
Or, "they shall not be thine" F17; being taken from them, and given to others, see ( Deuteronomy 28:32 ) ; and for the following reason:

for they shall go into captivity;
as when the ten tribes were carried captive by Shalmaneser, and the two tribes by Nebuchadnezzar, and all the people of the Jews by the Romans.


FOOTNOTES:

F17 (Kl wyhy alw) "et non erunt tibi", Pagninus, Montanus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronomio 28:41 In-Context

39 Tu pianterai vigne, e le lavorerai, e non ne berrai il vino, anzi non pure ne coglierai il frutto; perciocchè i vermini lo mangeranno.
40 Tu avrai degli ulivi in tutte le tue contrade, ma tu non ti ungerai d’olio; perciocchè i tuoi ulivi perderanno il lor frutto.
41 Tu genererai figliuoli e figliuole, ma non saranno tuoi; perciocchè andranno in cattività.
42 I grilli diserteranno tutti i tuoi alberi, e il frutto della tua terra.
43 Il forestiere che sarĂ  nel mezzo di te sarĂ  innalzato ben alto sopra te, e tu sarai abbassato ben basso.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in