Deuteronomio 31:23

23 Poi il Signore diede comandamenti a Giosuè, figliuolo di Nun, e gli disse: Sii valente, e fortificati; perciocchè tu sei quel che introdurrai i figliuoli d’Israele nel paese che io ho loro giurato; e io sarò teco.

Deuteronomio 31:23 Meaning and Commentary

Deuteronomy 31:23

And he gave Joshua the son of Nun a charge
It may be a question who gave this charge, the Lord or Moses; according to the connection of the words with the preceding, it seems to be the latter; for the immediate antecedent to the relative he is Moses, and so the Septuagint interpreters understand it; but then they are obliged to read some following clauses different from the original, as, instead of "I swear", they read "the Lord sware"; and the last clause they read, "and he shall be with thee"; but Aben Ezra gives the same sense without departing from the common and genuine reading, supposing that Moses gave the charge in the name and by the authority of the Lord; his words are,

``he gave charge by the commandment of the Lord, therefore he saith, "which I sware unto them";''

but it seems best to understand this of the Lord himself, since he ordered Moses and Joshua to present themselves before him, that he might give the latter a charge, ( Deuteronomy 31:14 ) ; and the language of the following clauses best agrees with him:

and said, be strong and of a good courage; (See Gill on Deuteronomy 31:6); (See Gill on Deuteronomy 31:7);

for thou shalt bring the children of Israel into the land which I
sware unto them; (See Gill on Deuteronomy 31:7);

and I will be with thee; (See Gill on Deuteronomy 31:8); the Targum of Jonathan is,

``my Word shall be thy help.''

Deuteronomio 31:23 In-Context

21 Onde, quando gran mali ed angosce gli saranno avvenute, questo Cantico testimonierà contro a lui in faccia; perciocchè non sarà dimenticato per non esser più nella bocca della sua progenie; conciossiachè io conosca la sua natura, ciò ch’egli fa oggi, innanzi ch’io l’abbia introdotto nel paese, ch’io ho giurato.
22 Mosè adunque scrisse questo Cantico in quel giorno, e l’insegnò a’ figliuoli d’Israele.
23 Poi il Signore diede comandamenti a Giosuè, figliuolo di Nun, e gli disse: Sii valente, e fortificati; perciocchè tu sei quel che introdurrai i figliuoli d’Israele nel paese che io ho loro giurato; e io sarò teco.
24 E, dopo che Mosè ebbe finito di scrivere compiutamente le parole di questa Legge in un libro,
25 comandò a’ Leviti, che aveano da portar l’Arca del Patto del Signore, e disse loro:
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.