Deuteronomio 6:1

1 OR questi sono i comandamenti, gli statuti e le leggi, che il Signore Iddio vostro mi ha comandato di insegnarvi, acciocchè le mettiate in opera, nel paese al quale voi passate per possederlo;

Deuteronomio 6:1 Meaning and Commentary

Deuteronomy 6:1

Now these are the commandments, the statutes, and the
judgments
Not the ten commandments repeated in the preceding chapter, but all others, whether moral, ceremonial, or judicial, afterwards declared; for what Moses now did was only to give a repetition and fresh declaration of such laws as he had before received, and delivered to the people; and so the Targum of Jonathan thus paraphrases this clause,

``this is a declaration of the commandments, statutes, and judgments:''

which the Lord your God commanded to teach you;
that is, which he commanded him, Moses, to teach them, though not fully expressed, as may be learned from ( Deuteronomy 4:1 Deuteronomy 4:5 ) ( 5:31 )

that ye might do them in the land whither ye go to possess it;
this is often observed, to imprint upon their minds a sense of their duty, even of obedience to the laws of God, which they were carefully and diligently to perform in the land of Canaan they were going into, and by which they were to hold their possession of it.

Deuteronomio 6:1 In-Context

1 OR questi sono i comandamenti, gli statuti e le leggi, che il Signore Iddio vostro mi ha comandato di insegnarvi, acciocchè le mettiate in opera, nel paese al quale voi passate per possederlo;
2 acciocchè tu tema il Signore Iddio tuo, osservando tutti i suoi statuti e comandamenti, i quali io ti do; tu, e il tuo figliuolo, e il figliuolo del tuo figliuolo, tutto il tempo della tua vita; e acciocchè i tuoi giorni sieno prolungati.
3 Ascolta adunque o Israele, e osserva di metterli in opera, acciocchè ti sia bene, e acciocchè siate grandemente moltiplicati, nel paese stillante latte e miele, come il Signore Iddio dei tuoi padri ti ha detto.
4 Ascolta, Israele: Il Signore Iddio nostro è l’unico Signore;
5 Ama dunque il Signore Iddio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta l’anima tua, e con tutto il tuo maggior potere.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.