Esdra 5:4

4 Allora noi rispondemmo loro sopra ciò, dicendo loro i nomi di quelli ch’edificavano questo edificio.

Esdra 5:4 Meaning and Commentary

Ezra 5:4

Then said we unto them after this manner
In answer to their questions; namely, Ezra and other Jews replied; for though Ezra is said after this to come from Babylon in the seventh year of Artaxerxes, he might go thither on some business, and then return again at that time; some indeed think these are the words of Tatnai and those with him; so Ben Melech, which seems to be favoured by ( Ezra 4:10 ) , and by reading the words with an interrogation, as we do; Aben Ezra says they are either the words of the builders, or of the scribes, the secretaries that came to question them; but they are the words of the former, as order requires, or otherwise no answer would be returned, at least as expressed; and the next clause may be read without an interrogation, and the sense be, that they told them not only that they acted according to an edict of Cyrus king of Persia, for this was said, as appears from ( Ezra 5:13 ) , but they declared

what were the names of the men that did make this building;
or employed them in it, namely, Zerubbabel, Jeshua, and the chief men of the Jews; they made no scruple of telling them who they were; neither ashamed of their masters nor of their work, nor afraid of any ill consequences following hereafter.

Esdra 5:4 In-Context

2 E Zorobabel, figliuolo di Sealtiel, e Iesua, figliuolo di Iosadac, si levarono, e ricominciarono ad edificar la Casa di Dio, che è in Gerusalemme; e con loro erano i profeti di Dio, i quali li confortavano.
3 In quel tempo venne a loro Tattenai, governatore di qua dal fiume, e Setarboznai, ed i lor colleghi, e dissero loro così: Chi vi ha ordinato di edificar questa Casa, e di rifar queste mura?
4 Allora noi rispondemmo loro sopra ciò, dicendo loro i nomi di quelli ch’edificavano questo edificio.
5 Ora, perciocchè l’occhio dell’Iddio loro era sopra gli Anziani de’ Giudei, coloro non li fecero cessare, finchè la cosa pervenne a Dario; e allora riportarono lettere sopra ciò.
6 Tenor delle lettere, le quali Tattenai, governatore di qua dal fiume, e Setarboznai, ed i suoi colleghi Afarsechei, che erano di qual dal fiume, mandarono al re Dario;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.