Esodo 10:12

12 E il Signore disse a Mosè: Stendi la tua mano sopra il paese di Egitto, per far venir le locuste; ed esse saliranno sopra il paese di Egitto, e mangeranno tutta l’erba della terra; tutto quel che la gragnuola ha lasciato di resto.

Esodo 10:12 Meaning and Commentary

Exodus 10:12

And the Lord said unto Moses, stretch out thine hand over the
land of Egypt
First one way, and then another, towards every quarter, and every part of the land, to signify that the following plague would come upon the whole land:

for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt;
the stretching out of his hand was to be the signal to them to come up and spread themselves over the land, which was brought about by the mighty power of God; for otherwise there was no such virtue in the hand or rod of Moses, to have produced so strange an event:

and eat every herb of the land, even all that the hail hath left;
the wheat and the rye, or rice, the grass, herbs, and plants, it had beat down, but not utterly destroyed, as well as some boughs and branches of trees which were left unbroken by it.

Esodo 10:12 In-Context

10 Ed egli disse loro: Così sia il Signore con voi, come io vi lascerò andare con le vostre famiglie; guardate, perciocchè il male vi soprastà davanti agli occhi.
11 E’ non sarà così; andate ora voi uomini, e servite al Signore; poichè questo è quel che voi cercate. E Faraone li cacciò dal suo cospetto.
12 E il Signore disse a Mosè: Stendi la tua mano sopra il paese di Egitto, per far venir le locuste; ed esse saliranno sopra il paese di Egitto, e mangeranno tutta l’erba della terra; tutto quel che la gragnuola ha lasciato di resto.
13 E Mosè stese la sua bacchetta sopra il paese di Egitto; e il Signore fece venire un vento orientale in sul paese tutto quel giorno, e tutta quella notte; e, come fu mattina, il vento orientale avea portate le locuste.
14 E le locuste salirono sopra tutto il paese di Egitto, e si posarono per tutte le contrade di Egitto, in grandissima moltitudine; avanti quelle non ne furono, e dopo quelle non ne saranno giammai di tali.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.