Esodo 12:50

50 E tutti i figliuoli d’Israele fecero interamente come il Signore avea comandato a Mosè e ad Aaronne.

Esodo 12:50 Meaning and Commentary

Exodus 12:50

Thus did all the children of Israel
They slew a lamb, and roasted and ate it, with unleavened bread, and bitter herbs, and took a bunch of hyssop, and dipped it in the blood, and struck the lintel and the side posts of the doors of their houses: this they did on the night of their deliverance out of Egypt: as the Lord commanded Moses and Aaron, so did they;
being instructed by them; which is an instance of their ready and cheerful obedience to the divine will, which they were under great obligation to perform, from a grateful sense of the wonderful mercy and favour they now were made partakers of.

Esodo 12:50 In-Context

48 E quando un forestiere dimorerà teco, e vorrà far la Pasqua del Signore, circoncidasi prima ogni maschio di casa sua; e allora accostisi per farla, e sia come colui ch’è natio del paese; ma niuno incirconciso ne mangi.
49 Siavi una stessa legge per colui ch’è natio del paese, e per lo forestiere che dimora per mezzo di voi.
50 E tutti i figliuoli d’Israele fecero interamente come il Signore avea comandato a Mosè e ad Aaronne.
51 E in quello stesso giorno avvenne che il Signore trasse fuor del paese di Egitto i figliuoli d’Israele, per le loro schiere.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.