Esodo 5:1

1 POI Mosè ed Aaronne vennero a Faraone, e gli dissero: Così ha detto il Signore Iddio d’Israele: Lascia andare il mio popolo, acciocchè mi celebri una festa nel deserto.

Esodo 5:1 Meaning and Commentary

Exodus 5:1

And afterwards Moses and Aaron went in, and told Pharaoh
Whose name, some say, was Cenchres, others Amenophis, according to Manetho and Chaeremon F8; (See Gill on Exodus 3:10) went into Pharaoh's palace, and being introduced by the proper officer at court for that purpose, addressed him in the following manner:

thus saith the Lord God of Israel:
as ambassadors of him, who is King of kings, and Lord of lords; and so Artapanus F9, the Heathen, says that the Egyptian king, hearing that Moses was come, sent for him to know wherefore he was come, who told him, that the Lord of the world commanded him to let the Jews go, as it follows here:

let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness;
in the wilderness of Sinai or Arabia, at Horeb there, where they might keep it more freely and safely, without being disturbed by the Egyptians, and without giving any offence to them; and the demand is just; they were the people of God, and therefore he claims them, and service from them was due to him; and Pharaoh had no right to detain them, and what is required was but their reasonable service they owed to their God. This feast was to be held, not for themselves, but to God, which chiefly consisted in offering sacrifice, as is after explained; the entire dismission of them is not at once demanded, only to go a little while into the wilderness, and keep a feast there to the Lord; though it was not intended they should return, but it was put in this form to try Pharaoh, and that he might be the more inexcusable in refusing to grant what was so reasonable.


FOOTNOTES:

F8 Apud Joseph. contr. Apion. l. 1. c. 26. 32.
F9 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 434.

Esodo 5:1 In-Context

1 POI Mosè ed Aaronne vennero a Faraone, e gli dissero: Così ha detto il Signore Iddio d’Israele: Lascia andare il mio popolo, acciocchè mi celebri una festa nel deserto.
2 Ma Faraone disse: Chi è il Signore, che io ubbidisca alla sua voce, per lasciare andare Israele? Io non conosco il Signore, e anche non lascerò andare Israele.
3 Ed essi dissero: L’Iddio degli Ebrei ci ha scontrati; deh! lascia che noi andiamo tre giornate di cammino nel deserto, e che sacrifichiamo al Signore Iddio nostro; che talora egli non si avventi sopra noi con pestilenza, o con la spada.
4 E il re di Egitto disse loro: O Mosè ed Aaronne, perchè distraete il popolo dalle sue opere? andate a’ vostri incarichi.
5 Faraone disse ancora: Ecco, ora il popolo del paese è in gran numero; e voi lo fate restare da’ suoi incarichi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.