Esodo 9:22

22 E il Signore disse a Mosè: Stendi la tua mano verso il cielo, a caderà gragnuola in tutto il paese di Egitto, sopra gli uomini, e sopra gli animali, e sopra tutta l’erba de’ campi, nel paese di Egitto.

Esodo 9:22 Meaning and Commentary

Exodus 9:22

And the Lord said unto Moses
When the morrow was come, the fifth day of the month Abib: stretch forth thine hand toward heaven;
with his rod in it, as appears from the next verse, to show that the following plague would come from the heaven, that is, the air, and from God, who dwells in the heaven of heavens: that there may be hail in all the land of Egypt;
not only in that spot, and near it, where Moses stood, and from that part of the heaven towards which he stretched forth his hand, but from the whole heaven all over the land of Egypt; which shows it to be an unusual and extraordinary hail, for a hail storm seldom reaches far, a mile it may be, or some such space; but never was such an one heard of as to reach through a whole country, and so large an one as Egypt: upon man and upon beast;
such as belonged to those who would take no warning, nor attend to the word of the Lord to fetch home their servants and cattle: and upon every herb of the field throughout the land of Egypt;
it should fall so thick, that scarce an herb would escape it.

Esodo 9:22 In-Context

20 D’infra i servitori di Faraone, chi temette la parola del Signore fece rifuggire i suoi servitori, e il suo bestiame, nelle case.
21 Ma chi non pose mente alla parola del Signore lasciò i suoi servitori, e il suo bestiame, per li campi.
22 E il Signore disse a Mosè: Stendi la tua mano verso il cielo, a caderà gragnuola in tutto il paese di Egitto, sopra gli uomini, e sopra gli animali, e sopra tutta l’erba de’ campi, nel paese di Egitto.
23 E Mosè stese la sua bacchetta verso il cielo; e il Signore fece tonare, e cader gragnuola; e il fuoco si avventava verso la terra; e il Signore fece piover gragnuola sopra il paese di Egitto.
24 E vi fu gragnuola e fuoco avviluppato per mezzo essa gragnuola, la quale era molto fiera, la cui pari non fu giammai in tutto il paese degli Egizj, da che essi son divenuti nazione.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.