Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Esodo 9:28

Listen to Esodo 9:28
28 Pregate il Signore, acciocchè basti, e che non vi sieno più tuoni di Dio, nè gragnuola; ed io vi lascerò andare, e non resterete più.

Esodo 9:28 Meaning and Commentary

Exodus 9:28

Entreat the Lord, for it is enough
Hail, thunder, and lightning enough; or pray that this may be enough, and thought sufficient, and that there may be no more; or "entreat the Lord, and much" F12; pray, and pray much, pray earnestly and without intermission until the plague ceases: that there be no more mighty thunderings and hail;
or "voices of God" {m}; for thunder is the voice of God, and these thunderings or voices were very loud, the claps were very terrible to hear, and the hail was very grievous and heavy, and the whole was very amazing and frightful, and the more to Pharaoh, who perhaps had never heard the voice of thunder, or seen an hail storm before, even a common one, these being rare in the land of Egypt: and I will let you go, and ye shall stay no longer;
go the three days' journey into the wilderness, directly and immediately; he would not put it off, on any account, and much less refuse to let them go at all, as he had often done.


FOOTNOTES:

F12 (brw-yryteh) "orate multam", Rivet.
F13 (Myhla tlq) "voces Dei", Montanus, Drusius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Esodo 9:28 In-Context

26 Sol nella contrada di Gosen, dove erano i figliuoli d’Israele, non vi fu gragnuola.
27 E Faraone mandò a chiamar Mosè ed Aaronne, e disse loro: Questa volta io ho peccato; il Signore è il giusto; ma io e il mio popolo siamo i colpevoli.
28 Pregate il Signore, acciocchè basti, e che non vi sieno più tuoni di Dio, nè gragnuola; ed io vi lascerò andare, e non resterete più.
29 E Mosè gli disse: Come io sarò uscito fuor della città, io spanderò le palme delle mani verso il Signore; e i tuoni cesseranno, e la gragnuola non sarà più; acciocchè tu conosca che la terra e del Signore.
30 Ma io so che nè tu, nè i tuoi servitori, non avrete ancora timore del Signore Iddio.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in