Ester 8:10

10 Mardocheo adunque scrisse lettere a nome del re Assuero, e le suggellò con l’anello del re, e le mandò per corrieri a cavallo, che cavalcano dromedari, muli corsieri, nati di cavalle;

Ester 8:10 Meaning and Commentary

Esther 8:10

And he wrote in the King Ahasuerus' name, and sealed it with
the king's ring
Which gave the letters authority, and made them irreversible, and for this Mordecai had the king's order, ( Esther 8:8 )

and sent letters by post;
by runners or couriers:

on horseback;
that rode on horses that were racers, that ran swiftly:

and riders on mules, camels, and young dromedaries;
which were all different creatures, and swift ones, according to our version, especially the latter; see ( Jeremiah 2:23 ) which were a kind of camels, but swifter, and would go more than one hundred miles a day F1; and, as Diodorus Siculus says F2, not less than 1500 furlongs or about two hundred miles: though it may be only one sort are meant, namely, "mules", for the next word, "ahashteranim", in the Persian language signifies mules F3, and so Aben Ezra interprets it, and likewise Kimchi and Ben Melech; and the last words may be rendered "sons of mares", so David de Pomis; that is, such mules as are gendered by he asses and mares: and so the same writer observes, that the word in the Arabic language signifies "mares"; and such mules that come from them he says are stronger than those that come from she asses; so that the whole may be rendered to this sense, "riders on mules", (which in the Persian language are called "ahashteranim",) namely, such as are "sons of mares"; and which according to Aelianus F4 and Pliny F5 are the swiftest; though the Persians had camels swifter than are common elsewhere, called "revatrie", the "goer", which trot as fast as an horse can gallop F6.


FOOTNOTES:

F1 Isidor. Origin. l. 12. c. 1. Vid. Strabo Geograph. l. 15. p. 498.
F2 Bibliothec. l. 19. p. 683.
F3 Castell. Dictionar. Persic. col. 29. Hottinger. Smegma Oriental l. 1. c. 5. p. 75.
F4 De Animal. l. 16. c. 9.
F5 Nat. Hist. l. 8. c. 44.
F6 Universal History, vol. 5. p. 88.

Ester 8:10 In-Context

8 Or voi scrivete lettere a’ Giudei, nella maniera che vi parrà meglio, a nome del re; e suggellatele con l’anello del re; perciocchè quello ch’è scritto a nome del re, ed è suggellato col suo anello, non si può rivocare.
9 Ed in quell’istesso tempo, al ventesimoterzo giorno del terzo mese, che è il mese di Sivan, furono scritte lettere, interamente come ordinò Mardocheo, ai Giudei, ed a’ satrapi, ed a’ governatori, ed a’ principi delle provincie, ch’erano dall’India fino in Etiopia, in numero di cenventisette provincie; a ciascuna provincia, secondo la sua maniera di scrivere, e a ciascun popolo, secondo il suo linguaggio; ed a’ Giudei, secondo la lor maniera di scrivere, e secondo il lor linguaggio.
10 Mardocheo adunque scrisse lettere a nome del re Assuero, e le suggellò con l’anello del re, e le mandò per corrieri a cavallo, che cavalcano dromedari, muli corsieri, nati di cavalle;
11 il cui tenore era: Che il re concedeva ai Giudei ch’erano in ciascuna città, di raunarsi, e di stare alla difesa della lor vita, per distruggere, per uccidere, e per isterminare ogni moltitudine di gente armata di qualunque popolo, o provincia, che li assalisse; insieme co’ piccoli figliuoli, e le mogli; e per predar le loro spoglie;
12 e ciò in un medesimo giorno, per tutte le provincie del re Assuero, cioè, nel tredicesimo giorno del duodecimo mese, che è il mese di Adar.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.