Ezechiele 10:8

8 Or ne’ Cherubini appariva una figura d’una man d’uomo, sotto alle loro ali.

Ezechiele 10:8 Meaning and Commentary

Ezekiel 10:8

And there appeared in the cherubim
The Septuagint version is, "I saw the cherubim"; and so the Syriac version, "I saw in the cherubim"; what follows: the form of a man's hand under their wings;
one of them put forth his hand, which was seen by the prophet, as declared in ( Ezekiel 10:7 ) ; but this was only the "form" of one; which is observed to show that it is not to be taken literally, but as seen in the vision of prophecy; and being under their wings denotes secrecy and privacy: and the whole being applied to the ministers of the word is expressive of their activity and diligence in the work of the Lord, both in private and in public; and that they make no boast nor show of their works and labours, and ascribe nothing to themselves, but all to the grace of God that is with them, ( 1 Corinthians 15:10 ) ; (See Gill on Ezekiel 1:8).

Ezechiele 10:8 In-Context

6 Ora, quando colui ebbe comandato all’uomo vestito di panni lini, dicendo: Prendi del fuoco di mezzo delle ruote, d’infra i Cherubini, egli venne, e si fermò presso ad una delle ruote.
7 E l’uno de’ Cherubini distese la sua mano, d’infra i Cherubini, verso il fuoco, ch’era per mezzo i Cherubini, e ne prese, e lo diede nelle pugna di colui ch’era vestito di panni lini; il quale lo pigliò, ed uscì fuori.
8 Or ne’ Cherubini appariva una figura d’una man d’uomo, sotto alle loro ali.
9 Ed io riguardai, ed ecco quattro ruote allato a’ Cherubini, ciascuna ruota allato a ciascun Cherubino; e le ruote rassomigliavano in vista al color della pietra del grisolito.
10 E quant’è alla lor sembianza, tutte e quattro erano d’una medesima sembianza; come se una ruota fosse stata in mezzo d’un’altra ruota.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.