Ezechiele 11:11

11 Questa città non vi sarà per pignatta, nè voi sarete nel mezzo di essa a guisa di carne; io vi giudicherò a’ confini d’Israele.

Ezechiele 11:11 Meaning and Commentary

Ezekiel 11:11

This [city] shall not be your cauldron
It was one, as in ( Ezekiel 11:7 ) ; but not theirs; it was the cauldron for the slain, for the dead, but not the living: neither shall ye be the flesh in the midst of it;
or, "and ye shall be"


FOOTNOTES:

F7 or, "but ye shall be"; the negative is understood, and rightly supplied by us; though the Targum renders it without it,
``but ye shall be in the midst of it, as flesh that is boiled in the midst of a pot:''
[but] I will judge you in the border of Israel;
this is repeated, that they might take notice of it, and to assure them that so it would be.
F7 (wyht Mtaw) "et vos critis", Montanus, Cocceius.

Ezechiele 11:11 In-Context

9 E vi trarrò fuori del mezzo di essa, e vi darò in man di stranieri, e farò giudicii sopra voi.
10 Voi caderete per la spada, io vi giudicherò a’ confini d’Israele; e voi conoscerete che io sono il Signore.
11 Questa città non vi sarà per pignatta, nè voi sarete nel mezzo di essa a guisa di carne; io vi giudicherò a’ confini d’Israele.
12 E voi conoscerete che io sono il Signore, ne’ cui statuti voi non siete camminati, e le cui leggi non avete osservate; anzi avete fatto secondo le usanze delle genti che son d’intorno a voi.
13 Or avvenne che mentre io profetizzava, Pelatia, figliuolo di Benaia, morì; ed io mi gettai in terra, sopra la mia faccia, e gridai ad alta voce, e dissi: Oimè lasso! Signore Iddio, fai tu una final distruzione del rimanente d’Israele?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.