Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezechiele 18:12

Listen to Ezechiele 18:12
12 ed oppressi il povero, e il bisognoso, e faccia rapine, e non renda il pegno, e levi gli occhi agl’idoli, e commetta abbominazione;

Ezechiele 18:12 Meaning and Commentary

Ezekiel 18:12

Hath oppressed the poor and needy
Who are weak, and have none to help them, and stand by them, and so are oppressed by such a man. This serves to explain the clause, in ( Ezekiel 18:7 ) ; hath spoiled by violence;
his neighbour's goods; taken them away from him by force: hath not restored the pledge;
to the borrower before sunset, but kept it for his own use; taking the advantage of the poverty of him that borrowed of him: and hath lifted up his eyes to the idols;
whether of the Gentiles, or of the house of Israel: hath committed abomination;
either idolatry, the sin just before mentioned, which was an abomination to the Lord; or else approaching to a menstruous woman, since this follows the other in ( Ezekiel 18:6 ) ; and is not mentioned, unless it is designed here; and so Kimchi interprets it; but Jarchi understands it of the abominable and detestable sin of sodomy: it may regard any and every sin that is abominable in the sight of God.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezechiele 18:12 In-Context

10 Ma se egli genera un figliuolo, che sia ladrone, che spanda il sangue, o faccia qualche cosa simigliante all’una di quelle;
11 e non faccia tutte le cose suddette; anzi, e mangi sopra i monti, e contamini la moglie del suo prossimo;
12 ed oppressi il povero, e il bisognoso, e faccia rapine, e non renda il pegno, e levi gli occhi agl’idoli, e commetta abbominazione;
13 e presti ad usura, e prenda vantaggio; viverĂ  egli? egli non viverĂ ; egli ha fatte tutte queste cose abbominevoli; egli di certo sarĂ  fatto morire; il suo sangue sarĂ  sopra lui.
14 Ma ecco, se egli genera un figliuolo, il quale, avendo veduti tutti i peccati di suo padre, ch’egli avrà commessi, vi ponga mente, e non faccia cotali cose;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in