Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezechiele 18:27

Listen to Ezechiele 18:27
27 Quando altresì l’empio si ritrarrà dalla sua empietà ch’egli avrà commessa, e farà giudicio, e giustizia, egli farà vivere l’anima sua.

Ezechiele 18:27 Meaning and Commentary

Ezekiel 18:27

Again, when the wicked [man] turneth away from his wickedness
that he hath committed
Repents of his sins, and forsakes the vicious course of life he has lived: and doeth that which is lawful and right;
or "judgment" and "righteousness" F14; that which is agreeable to the law and will of God, and is just and right between man and man: he shall save his soul alive;
from famine, pestilence, the sword, or captivity; he shall be preserved, and not be involved in calamities and distress: or, "shall quicken his own soul" F15; which, in a spiritual sense, is only done by the Spirit and grace of God, and not by man himself; nor is the enjoyment of eternal life by the works of men, but through the grace of God, and righteousness of Christ.


FOOTNOTES:

F14 (hqduw jpvm) "judicium et justitiam", V. L. Pagninus, Montanus, Calvin, Cocceius.
F15 (hyxy wvpn ta awh) "animam suam vivificabit", V. L. Pagninus, Montanus, Calvin; "vivificat", Cocceius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezechiele 18:27 In-Context

25 E direte voi: La via del Signore non è bene addirizzata? Ascoltate ora, o casa d’Israele. Non è la mia via bene addirizzata? anzi, non son le vostre vie quelle che non son bene addirizzate?
26 Quando il giusto si ritrarrà dalla sua giustizia, e commetterà iniquità, egli morrà per queste cose; egli morrà per l’iniquità ch’egli avrà commessa.
27 Quando altresì l’empio si ritrarrà dalla sua empietà ch’egli avrà commessa, e farà giudicio, e giustizia, egli farà vivere l’anima sua.
28 Se dunque egli prende guardia, e si ritrae da tutti i suoi misfatti ch’egli avrà commessi, di certo viverà, egli non morrà.
29 E pur la casa d’Israele dice: La via del Signore non è bene addirizzata. O casa d’Israele, non son le mie vie bene addirizzate? anzi, non son le vostre vie quelle che non sono bene addirizzate?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in