Ezechiele 21:20

20 (H21-25) Fa’ una via, per la quale la spada venga contro a Rabba de’ figliuoli di Ammon; ed un’altra, per la quale venga in Giuda contro a Gerusalemme, città forte.

Ezechiele 21:20 Meaning and Commentary

Ezekiel 21:20

Appoint a way
Mark out a way, describe a road, draw one out upon the ground, or point out one upon a table, or tile: that the sword may come;
in which the sword will come; or those that kill with the sword, as the Targum, even the Chaldean army under Nebuchadnezzar: to Rabbath of the Ammonites;
which was the metropolis of the Ammonites, and is now called Philadelphia, as Jerom writes; it is so called, to distinguish it from others of the same name; see ( 2 Samuel 12:26 ) : and to Judah in Jerusalem, the defenced city;
which was so both by nature and art; it had mountains round about it, and had been fortified by several kings from the time of David, as Solomon, Hezekiah, and Manasseh. Judah is said to be in it; though it would seem more properly that Jerusalem was in Judah, because that people from all parts of Judah, upon hearing of the king of Babylon's intention and near approach to invade their land, fled to Jerusalem, being a fortified place, for security. Now the prophet is bid to describe a way hither; not that one and the same way led to Rabbath and Jerusalem; but he was to describe a way from the place where Nebuchadnezzar stopped, which led to Rabbath, and another which led to Jerusalem.

Ezechiele 21:20 In-Context

18 (H21-23) La parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:
19 (H21-24) Or tu, figliuol d’uomo, fatti due vie, dalle quali venga la spada del re di Babilonia; escano amendue d’una stessa terra; ed appiana un certo spazio; appianalo in capo d’una strada di città.
20 (H21-25) Fa’ una via, per la quale la spada venga contro a Rabba de’ figliuoli di Ammon; ed un’altra, per la quale venga in Giuda contro a Gerusalemme, città forte.
21 (H21-26) Perciocchè il re di Babilonia si è fermato in una forca di strada, in un capo di due vie, per prendere augurio; egli ha sparse le saette, ha domandati gl’idoli, ha riguardato nel fegato.
22 (H21-27) L’augurio è stato, ch’egli si volgesse dalla man destra, verso Gerusalemme, per rizzar contro ad essa dei trabocchi, per aprir la bocca con uccisione, per alzar la voce con istormo, per rizzar trabocchi contro alle porte, per fare argini, per edificar bastie.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.