Ezechiele 24:13

13 Vi è scelleratezza nella tua immondizia; perciocchè io ti avea nettata, e tu non sei stata netta; tu non sarai più nettata della tua immondizia, finchè io abbia acquetata l’ira mia sopra te.

Ezechiele 24:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 24:13

In thy filthiness is lewdness
Consummate wickedness joined with impudence, and an obstinate persisting in it; though her sins were so abominable and filthy, yet she was not ashamed of them, nor could be reclaimed from them; but, like a lewd woman, or an old harlot, was bold and impudent: because I have purged thee, and thou wast not purged;
made use of means for the purgation of them, by his prophets, and by exhortations and instructions given by them, and by various corrections and chastisements; but all in vain, and to no purpose, they were all without effect: thou shall not be purged from thy filthiness any more till I have
caused my fury to rest upon thee;
there was no other way left to purge her from her sins, but by the fire of his wrath, and the fury of his anger, in her utter destruction.

Ezechiele 24:13 In-Context

11 Poi facendola star vuota sopra le sue brace; acciocchè si riscaldi, e sia bruciato il suo rame, e che la sua bruttura sia strutta in mezzo di essa, e che la sua schiuma sia consumata.
12 Ella si è affaticata intorno a cose vane, e la sua grossa schiuma non è uscita fuor di lei; la sua schiuma non è uscita per lo fuoco.
13 Vi è scelleratezza nella tua immondizia; perciocchè io ti avea nettata, e tu non sei stata netta; tu non sarai più nettata della tua immondizia, finchè io abbia acquetata l’ira mia sopra te.
14 Io, il Signore, ho parlato; la cosa avverrà, ed io l’eseguirò; io non la rivocherò, e non risparmierò, e non mi pentirò. Coloro ti giudicheranno secondo le tue vie, e secondo i tuoi fatti, dice il Signore Iddio.
15 La parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.