Ezechiele 6:11

11 Così ha detto il Signore Iddio: Battiti a palme, e scalpita la terra co’ piedi, e di’: Ahi lasso! per tutte le scellerate abbominazioni della casa d’Israele; perciocchè caderanno per la spada, e per la fame, e per la peste.

Ezechiele 6:11 Meaning and Commentary

Ezekiel 6:11

Thus saith the Lord God, smite with thine hand, and stamp with
thy foot
These are gestures of persons in distress and agony, who, to show their trouble and grief, smite one hand against the other; or smite with the hand upon the thigh, as in ( Jeremiah 31:19 ) ; and "stretch out", or "make a distension with the foot" F4; as it is in the Hebrew text; extend their thighs; throw out their feet; stamp with them; beat the earth, and make it shake, as the Syriac version; all expressive of anguish and sorrow: and say, alas, for all the evil abominations of the house of Israel!
the word "alas", or "woe", as the Targum, Jarchi, and Kimchi, an interjection of mourning and lamentation, explains the above gestures; and what follows shows the cause of all; namely, the sins and abominations committed by the house of Israel; which they being insensible of, and unconcerned about, the prophet is ordered to take such a method to awaken them out of their stupidity and lethargy; and the rather, since the heaviest of judgments were coming upon them: for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence;
which are threatened in ( Ezekiel 5:12 Ezekiel 5:16 Ezekiel 5:17 ) ; and the persons on whom they should be separately executed are mentioned in ( Ezekiel 6:12 ) .


FOOTNOTES:

F4 (Klgrb eqr) "extende pede tuo", Pagninus, Montanus, Polanus; "fac distensionem cum pede tuo", Munster; "divarica pedes tuos": Calvin.

Ezechiele 6:11 In-Context

9 E quelli d’infra voi che saranno scampati si ricorderanno di me fra le genti, dove saranno stati menati in cattività; come io sono stato tribolato col cuor loro fornicatore, che si è stornato da me, e co’ loro occhi, che fornicano dietro a’ loro idoli; e si accoreranno appo loro stessi, per li mali che hanno commessi in tutte le lor abbominazioni.
10 E conosceranno che io sono il Signore, e che non indarno ho parlato di far loro questo male.
11 Così ha detto il Signore Iddio: Battiti a palme, e scalpita la terra co’ piedi, e di’: Ahi lasso! per tutte le scellerate abbominazioni della casa d’Israele; perciocchè caderanno per la spada, e per la fame, e per la peste.
12 Chi sarà lontano morirà di peste, e chi sarà vicino caderà per la spada; e chi sarà rimasto, e sarà assediato morrà di fame; ed io adempierò la mia ira sopra loro.
13 E voi conoscerete che io sono il Signore, quando i loro uccisi saranno in mezzo de’ loro idoli intorno a’ loro altari, sopra ogni alto colle, sopra tutte le sommità de’ monti, e sotto ogni albero verdeggiante, e sotto ogni quercia folta; che sono i luoghi dove han fatti soavi odori a tutti i loro idoli.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.