Ezechiele 7:24

24 Ed io farò venire i più malvagi delle genti; ed essi possederanno le case loro; e farò venir meno la superbia de’ potenti, e i lor luoghi sacri saran profanati.

Ezechiele 7:24 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:24

Wherefore I will bring the worst of the Heathen
The Chaldeans, notorious for their cruelty, savageness, and barbarity: and they shall possess their houses;
which they have built, and thought to have lived and died in, and left them to their children for an inheritance; but the Chaldeans, and not their children, became their heirs, and inherited their houses and lands: I will also make the pomp of the strong to cease;
or, "the pride of the mighty ones" F14; the noble and the rich; their wealth and substance, by which their pride and grandeur were supported, being takes away from them: and their holy places shall be defiled;
the temple, in which were the holy place, and the holy of holies: or, "they that sanctify them"; the priests that offered sacrifices, which only sanctified to the purifying of the flesh; even these holy persons and things, as well as holy places, would be defiled.


FOOTNOTES:

F14 (Myze Nwag) "superbiam fortium", Calvin; "superbiam robustorum", Starckius.

Ezechiele 7:24 In-Context

22 Ed io rivolgerò la mia faccia indietro da loro; e coloro profaneranno il mio luogo nascosto; e ladroni entreranno in essa, e la profaneranno.
23 Fa’ una chiusura; perciocchè il paese è pieno di giudicio di sangue, e la città è piena di violenza.
24 Ed io farò venire i più malvagi delle genti; ed essi possederanno le case loro; e farò venir meno la superbia de’ potenti, e i lor luoghi sacri saran profanati.
25 La distruzione viene; cercheranno la pace, ma non ve ne sarà alcuna.
26 Calamità verrà sopra calamità, e vi sarà romore sopra romore; ed essi ricercheranno qualche visione del profeta; e non vi sarà più legge nel sacerdote, nè consiglio negli anziani.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.