Genesi 26:11

11 E Abimelecco fece un comandamento a tutto il popolo, dicendo: Chiunque toccherà quest’uomo, o la sua moglie, del tutto sarà fatto morire.

Genesi 26:11 Meaning and Commentary

Genesis 26:11

And Abimelech charged all [his] people
All his subjects throughout his kingdom, and particularly the inhabitants of Gerar, and more especially his courtiers and servants about him: saying, he that toucheth this man or his wife;
that does any injury to one either by words or deeds, or behaves immodestly to the other, or attempts to ravish her; this being sometimes used as a modest expression carnal knowledge of a woman; or that does either of them any harm or hurt in any respect whatever: shall surely be put to death;
this severe edict he published, in order to deter his subjects from using them ill, to which they might be provoked by Isaac's dissimulation, and by his evil suspicions of them.

Genesi 26:11 In-Context

9 E Abimelecco chiamò Isacco, e gli disse: Ecco, costei è pur tua moglie; come adunque hai tu detto: Ell’è mia sorella? E Isacco gli disse: Perciocchè io diceva: E’ mi convien guardare che io non muoia per cagion d’essa.
10 E Abimelecco gli disse: Che cosa è questo che tu ci hai fatto? per poco alcuno del popolo si sarebbe giaciuto con la tua moglie, e così tu ci avresti fatto venire addosso una gran colpa.
11 E Abimelecco fece un comandamento a tutto il popolo, dicendo: Chiunque toccherà quest’uomo, o la sua moglie, del tutto sarà fatto morire.
12 E Isacco seminò in quel paese; e quell’anno trovò cento per uno. E il Signore lo benedisse.
13 E quell’uomo divenne grande, e andò del continuo crescendo, finchè fu sommamente accresciuto.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.