Genesi 31:21

21 Egli adunque se ne fuggì, con tutto quello ch’egli avea; e si levò, e passò il Fiume, e si dirizzò verso il monte di Galaad.

Genesi 31:21 Meaning and Commentary

Genesis 31:21

So he fled with all that he had
His wives, his children, cattle and substance; and he rose up, and passed over the river;
the river Euphrates, as the Targum of Jonathan expresses it, which lay between Mesopotamia and Canaan; and set his face [toward] the mount Gilead:
he travelled and bent his course that way: this, was a mountain on the border of the land of Canaan, adjoining to Lebanon, near which was a very fruitful country, which had its name from it: it is so called here by way of anticipation; for this name was afterwards given it from the heap of stones here laid, as a witness of the agreement between Laban and Jacob, ( Genesis 31:45 ) .

Genesi 31:21 In-Context

19 Or Labano se n’era andato a tondere le sue pecore; e Rachele rubò gl’idoli di suo padre.
20 E Giacobbe si partì furtivamente da Labano, Sirio; perciocchè egli non gliel dichiarò; conciossiachè egli se ne fuggisse.
21 Egli adunque se ne fuggì, con tutto quello ch’egli avea; e si levò, e passò il Fiume, e si dirizzò verso il monte di Galaad.
22 E il terzo giorno appresso fu rapportato a Labano, che Giacobbe se n’era fuggito.
23 Allora egli prese seco i suoi fratelli, e lo perseguì per sette giornate di cammino; e lo raggiunse al monte di Galaad.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.