Genesi 39:22

22 E il carceriere diede in mano a Giuseppe tutti i prigioni ch’erano nel Torrione; ed egli faceva tutto ciò che vi si avea a fare.

Genesi 39:22 Meaning and Commentary

Genesis 39:22

And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all
the prisoners that [were] in the prisons
Who, as they were state prisoners, were a considerable charge; and this gave Joseph great honour, credit, and influence in the prison: and whatsoever they did there, he was the doer [of it];
not that he learned and exercised every trade the prisoners were of, to get a living by, which is the sense of some, as Aben Ezra relates; or that he in fact did everything that was done in the prison: but the meaning is, that he gave orders for the doing of everything, and there was nothing done without him; all that was done, as the Targum of Jonathan paraphrases it, he commanded it to be done; or, as Onkelos, all that was done was done by his word, that is, by his authority and command.

Genesi 39:22 In-Context

20 E il signore di Giuseppe lo prese, e lo mise nel Torrione, ch’era il luogo dove i prigioni del re erano incarcerati; ed egli fu ivi nel Torrione.
21 E il Signore fu con Giuseppe, e spiegò la sua benignità inverso lui, e lo rendette grazioso al carceriere.
22 E il carceriere diede in mano a Giuseppe tutti i prigioni ch’erano nel Torrione; ed egli faceva tutto ciò che vi si avea a fare.
23 Il carceriere non riguardava a cosa alcuna ch’egli avesse nelle mani; perciocchè il Signore era con lui; e il Signore prosperava tutto quello ch’egli faceva.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.