Genesi 4:14

14 Ecco, tu mi hai oggi cacciato d’in su la faccia della terra, ed io sarò nascosto dal tuo cospetto, e sarò vagabondo ed errante sulla terra; ed avverrà che chiunque mi troverà mi ucciderà.

Genesi 4:14 Meaning and Commentary

Genesis 4:14

Behold, thou hast driven me out this day from the face of
the earth
Not from being upon the earth, or had chased him out of the world as a wicked man is at death, but from a quiet settlement in it, and from society and converse with the inhabitants of it; and especially he was driven from that part of it, where he was born and brought up, and which he had been employed in manuring; where his parents dwelt, and other relations, friends, and acquaintance: and to be banished into a strange country, uninhabited, and at a distance from those he had familiarly lived with, was a sore punishment of him: and from, thy face shall I be hid;
not from his omniscience and omnipresence, for there is no such thing as being hid from the all seeing eye of God, or flying from his presence, which is everywhere; but from his favour and good will, and the outward tokens of it, as well as from the place where his Shechinah or divine Majesty was; and which was the place of public worship, and where good men met and worshipped God, and offered sacrifice to him: and from the place of divine worship and the ordinances of it, and the church of God and communion with it, an hypocrite does not choose to be debarred: and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth;
as was threatened him, (See Gill on Genesis 4:12): and it shall come to pass, that everyone that findeth me shall
slay me;
that is, some one, the first that should meet him, for he could be slain but by one; so odious he knew he should be to everyone, being under such marks of the divine displeasure, that his life would be in danger by whomsoever he should be found: and this being near an hundred and thirty years after the creation of man, see ( Genesis 4:25 ) ( Genesis 5:3 ) there might in this time be a large number of men on earth; Adam and Eve procreating children immediately after the fall, and very probably many more besides Cain and Abel, and those very fruitful, bringing many at a birth and often, and few or none dying, the increase must be very great; and we read quickly after this of a city being built, ( 4:17 ) . Cain seems to be more afraid of a corporeal death than to have any concern about his soul, and the eternal welfare of it, or to be in dread and fear of an eternal death, or wrath to come; though some think the words should be rendered in a prayer F24, "let it be that anyone that findeth me may kill me"; being weary of life under the horrors of a guilty conscience.


FOOTNOTES:

F24 Lightfoot, vol. 1. p. 3,

Genesi 4:14 In-Context

12 Quando tu lavorerai la terra, ella non continuerà più di renderti la sua virtù; e tu sarai vagabondo ed errante sulla terra.
13 E Caino disse al Signore: La mia iniquità è più grande che io non posso portare.
14 Ecco, tu mi hai oggi cacciato d’in su la faccia della terra, ed io sarò nascosto dal tuo cospetto, e sarò vagabondo ed errante sulla terra; ed avverrà che chiunque mi troverà mi ucciderà.
15 E il Signore gli disse: Perciò, chiunque ucciderà Caino sarà punito a sette doppi più che Caino. E il Signore pose un segnale in Caino, acciocchè alcuno, trovandolo, non lo uccidesse.
16 E Caino si partì dal cospetto del Signore, e dimorò nel paese di Nod, dalla parte orientale di Eden.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.