Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Genesi 5:23

Listen to Genesi 5:23
23 Così, tutto il tempo che Enoc visse fu trecento sessanta cinque anni.

Genesi 5:23 Meaning and Commentary

Genesis 5:23

And all the days of Enoch were three hundred and sixty
five years.
] A year of years, living as many years as there are days in a year; not half the age of the rest of the patriarchs: our poet F20 calls him one of middle age; though his being taken away in the midst of his days was not a token of divine displeasure, but of favour, as follows; see ( Psalms 55:23 ) .


FOOTNOTES:

F20 Milton's Paradise Lost, B. 11. l. 665.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Genesi 5:23 In-Context

21 Ed Enoc essendo vivuto sessantacinque anni, generò Metusela.
22 Ed Enoc, dopo ch’ebbe generato Metusela, camminò con Dio per lo spazio di trecent’anni e generò figliuoli e figliuole.
23 Così, tutto il tempo che Enoc visse fu trecento sessanta cinque anni.
24 E dopo che Enoc fu camminato con Dio, non si vide più; perciocchè Iddio lo prese.
25 E Metusela, essendo vivuto cento ottantasette anni, generò Lamec.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in