Geremia 18:21

21 Perciò, abbandona i lor figliuoli alla fame, e falli cader per la spada; e sieno le lor mogli orbate di figliuoli, e vedove; e sieno i loro uomini uccisi, e morti; e sieno i lor giovani percossi dalla spada nella battaglia.

Geremia 18:21 Meaning and Commentary

Jeremiah 18:21

Therefore deliver up their children to the famine
To be starved, and perish by it, as they were in the siege of Jerusalem, both by the Chaldeans, and the Romans: and pour out their [blood] by the force of the sword:
or, "upon the hands of the sword" F6; by means of it; that is, the blood of the parents of the children; let the one perish by famine, and the other by the sword; which, when thrust into a man, blood gushes out, and runs upon the sword to the handle of it: and let their wives be bereaved of their children, and [be] widows;
let them have neither husbands nor children; which latter might be a comfort to them, when they had lost their husbands; but being stripped of these also, the affliction and distress must be the greater: and let their men be put to death;
or "slain with death" F7; with the pestilence, as Kimchi rightly interprets it; see ( Revelation 6:8 ) ; Jarchi understands it of the angel of death; see ( Hebrews 2:14 ) ; [let] their young men [be] slain by the sword in battle;
such being commonly employed in military service, as being the most proper persons for it.


FOOTNOTES:

F6 (brx ydy le) "super manus gladii", Montanus, Schmidt.
F7 (twm ygrh wyhy) "occisi morte", Pagninus, Montanus, "i.e. peste" Schmidt; "occisi mortis", Cocceius.

Geremia 18:21 In-Context

19 O Signore, attendi a me, ed ascolta la voce di quelli che contendono meco.
20 Devesi rendere mal per bene? conciossiachè essi abbiano cavata una fossa all’anima mia. Ricordati che io mi son presentato dinanzi a te, per parlare in favor loro, per istornar l’ira tua da loro.
21 Perciò, abbandona i lor figliuoli alla fame, e falli cader per la spada; e sieno le lor mogli orbate di figliuoli, e vedove; e sieno i loro uomini uccisi, e morti; e sieno i lor giovani percossi dalla spada nella battaglia.
22 Sieno udite le strida dalle case loro, quando in uno stante tu avrai fatte venir sopra loro delle schiere; perciocchè hanno cavata una fossa, per prendermi; ed hanno di nascosto tesi de’ lacci a’ miei piedi.
23 Ma tu, o Signore, conosci tutto il lor consiglio contro a me, che è di farmi morire; non fare il purgamento della loro iniquità, e non iscancellare il lor peccato dal tuo cospetto; anzi sieno traboccati davanti a te; opera contro a loro nel tempo della tua ira.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.