Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Geremia 23:7

Listen to Geremia 23:7
7 Perciò, ecco, i giorni vengono, dice il Signore, che non si dirà più: Il Signore vive, che ha tratti i figliuoli d’Israele fuor del paese di Egitto;

Geremia 23:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 23:7

Therefore, behold, the days come, saith the Lord
Or, "are coming" F9; and will begin to take place in a little time, even upon the Jews' return from Babylon; and reached to the times of Christ, to which they have a special regard; and include the whole Gospel dispensation, even the latter day glory, when the Jews shall return to, and dwell in, their own land; as ( Jeremiah 23:8 ) ; shows: that they shall no more say, the Lord liveth:
the people of Israel in particular, or the Lord's people in general, shall no more swear by the living God, described as follows; or, as the Targum, declare no more the power of God, in the instance next mentioned, they had been used to do: which brought up the children of Israel out of the land of Egypt:
which, though a wonderful deliverance, and never to be forgotten; yet not to be named with the redemption and salvation wrought out by Christ the Lord our righteousness; that being a deliverance from far greater and more powerful enemies, and from the far greater bondage of sin, Satan, and the law; nor with the restoration of the Jews in the latter day, which will be a most wonderful and amazing event, ( Romans 11:15 Romans 11:25 Romans 11:26 ) .


FOOTNOTES:

F9 (Myab Mymy) "dies venientes", Montanus, Schmidt.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Geremia 23:7 In-Context

5 ECCO, i giorni vengono, dice il Signore, che io farò sorgere a Davide un Germoglio giusto, il quale regnerà da re, e prospererà, e farà giudicio, e giustizia nella terra.
6 A’ suoi dì Giuda sarà salvato, ed Israele abiterà in sicurtà; e questo sarà il suo Nome, del quale sarà chiamato: IL SIGNORE NOSTRA GIUSTIZIA.
7 Perciò, ecco, i giorni vengono, dice il Signore, che non si dirà più: Il Signore vive, che ha tratti i figliuoli d’Israele fuor del paese di Egitto;
8 ma: Il Signore vive, che ha tratta e condotta la progenie della casa d’Israele fuor del paese di Settentrione, e di tutti i paesi dove io li avea scacciati; ed essi abiteranno nella lor terra.
9 IL mio cuore è rotto dentro di me per cagion de’ profeti; tutte le mie ossa ne sono scrollate; io son come un uomo ebbro, e come una persona sopraffatta dal vino; per cagion del Signore, e per cagion delle parole della sua santità.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in