Geremia 25:37

37 E le mandre pacifiche saran distrutte, per l’ardor dell’ira del Signore.

Geremia 25:37 Meaning and Commentary

Jeremiah 25:37

And the peaceable habitations are cut down
Or, "their peaceable ones", as the Targum; the palaces and stately dwellings, in which they lived in great pomp and prosperity, in great peace, plenty, and safety, are destroyed by the enemy, and laid waste, and become desolate; yea, even those that lived peaceably and quietly, and neither were disturbed themselves, nor disturbed others, yet, as is usual in times of war, share the same fate with their neighbours, who have been more troublesome and molesting: because of the fierce anger of the Lord;
or "from before [it], from the face [of it]"; shall be destroyed by it, that being displayed; and using enemies as instruments in the destruction of them. Sin is the cause of God's wrath and fierce anger, and his wrath and anger the cause of the destruction of men and their habitations, Whoever are the instruments.

Geremia 25:37 In-Context

35 Ed ogni rifugio verrà meno a’ pastori, ed ogni scampo a’ principali della greggia.
36 Vi è una voce di grido de’ pastori, ed un urlo de’ principali della greggia; perciocchè il Signore guasta il lor pasco.
37 E le mandre pacifiche saran distrutte, per l’ardor dell’ira del Signore.
38 Egli ha abbandonato il suo tabernacolo, a guisa di un leoncello che abbandonasse il suo ricetto; perciocchè il lor paese è stato messo in desolazione per lo furor dello sforzatore, e per l’ardor dell’ira di esso.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.