Geremia 26:22

22 Ma il re Gioiachim mandò degli uomini in Egitto, cioè Elnatan, figliuolo di Acbor, ed altri personaggi con lui.

Geremia 26:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 26:22

And Jehoiakim sent men into Egypt
To seek for him; and to require the delivery of him upon being found: [namely], Elnathan the son of Achbor;
the father of this man very probably is the same we read of in Josiah's time, ( 2 Kings 22:12 2 Kings 22:14 ) ; who is called Abdon in ( 2 Chronicles 34:20 ) ; and [certain] men with him, into Egypt;
to assist him in taking him, whose names are not mentioned; Elnathan's is, as being the principal, and to fix an eternal infamy upon him.

Geremia 26:22 In-Context

20 Ben vi fu anche un altro uomo, che profetizzò in Nome del Signore, cioè: Uria, figliuolo di Semaia, da Chiriat-iearim; il quale profetizzò contro a questa città, e contro a questo paese, secondo tutte le parole di Geremia.
21 E il re Gioiachim, e tutti i suoi uomini di valore, e tutti i principi, udirono le parole di esso; e il re procacciò di farlo morire; ma Uria l’intese, e temette, e se ne fuggì, ed entrò in Egitto.
22 Ma il re Gioiachim mandò degli uomini in Egitto, cioè Elnatan, figliuolo di Acbor, ed altri personaggi con lui.
23 Ed essi trassero Uria fuor di Egitto, e lo condussero al re Gioiachim; ed egli lo percosse con la spada, e fece gittare il suo corpo morto fra le sepolture del comun popolo.
24 Ma la mano di Ahicam, figliuolo di Safan, fu con Geremia, acciocchè non fosse messo in man del popolo, per farlo morire.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.