Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Geremia 29:13

Listen to Geremia 29:13
13 E voi mi cercherete, e mi troverete, quando mi avrete ricercato di tutti il vostro cuore.

Geremia 29:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:13

And ye shall seek me, and find [me]
When persons seek the Lord aright, they always find him; a God hearing prayer; a God in Christ; bestowing favours upon them; granting them his presence; indulging them in communion with him; and favouring them with fresh supplies of his grace, and everything needful for them; every mercy, temporal and spiritual; that is, when they seek him in Christ, who is the only way to the Father, under the guidance and influence of the blessed Spirit; in the exercise of faith upon him and his promises; with fervency of spirit and ardour of mind; with diligence and importunity; with earnest desires and strong affections; and, as follows, with all sincerity of soul: when ye shall search for me with all your heart;
which, as Calvin rightly observes, does not design perfection, but integrity and sincerity; when they draw nigh with a true heart, and call upon him in truth, and search for him with eagerness, with a hearty desire to find him, as men search for gold, and silver, and hid treasure.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Geremia 29:13 In-Context

11 Perciocchè io so i pensieri che io penso intorno a voi, dice il Signore; che son pensieri di pace, e non a male, per darvi uscita e speranza.
12 E voi m’invocherete, ed andrete, e mi farete orazione, ed io vi esaudirò.
13 E voi mi cercherete, e mi troverete, quando mi avrete ricercato di tutti il vostro cuore.
14 Ed io mi renderò inverso voi agevole a trovare, dice il Signore; e vi ritrarrò della vostra cattività; e vi raccoglierò d’infra tutte le genti, e di tutti i luoghi, dove vi avrò cacciati, dice il Signore; e vi ricondurrò nel luogo, onde vi ho fatti andare in cattività.
15 Perciocchè voi avete detto: Il Signore ci ha suscitati de’ profeti in Babilonia.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in