Geremia 32:28

28 Perciò, il Signore ha detto così: Ecco, io do questa città in man de’ Caldei, e in man di Nebucadnesar, re di Babilonia; ed egli la prenderà.

Geremia 32:28 Meaning and Commentary

Jeremiah 32:28

Therefore thus saith the Lord, behold, I will give this city
into the hand of the Chaldeans
As he had foretold by the prophet, and was just now going to be fulfilled. Here the Lord repeats and confirms the first of the two things which seemed contradictory; the destruction of the city by the Chaldeans, who were now besieging it, and into whose hands it would certainly come: and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon;
who was now before it with his army: and he shall take it;
and become master of it: or, "I will give [it to him], that he may take it" F6; which he could not do, notwithstanding his powerful army, had not the Lord delivered it into his hands.


FOOTNOTES:

F6 (hdklw) "ut capiat eam", Junius & Tremellius, Schmidt.

Geremia 32:28 In-Context

26 Ma la parola del Signore fu indirizzata a Geremia, dicendo:
27 Ecco, io sono il Signore, l’Iddio d’ogni carne; emmi cosa alcuna difficile?
28 Perciò, il Signore ha detto così: Ecco, io do questa città in man de’ Caldei, e in man di Nebucadnesar, re di Babilonia; ed egli la prenderà.
29 E i Caldei, che combattono contro a questa città, vi entreranno dentro, e vi metteranno il fuoco, e l’arderanno, insieme con le case, sopra i cui tetti hanno fatti profumi a Baal, ed offerte da spandere ad altri dii, per dispettarmi.
30 Perciocchè i figliuoli d’Israele, ed i figliuoli di Giuda non hanno, fin dalla lor fanciullezza, fatto altro che quel che mi dispiace; perciocchè i figliuoli d’Israele non fanno altro che dispettarmi con l’opere delle lor mani, dice il Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.