Geremia 36:3

3 Forse ascolterà la casa di Giuda tutto il male che io penso di farle, per convertirsi ciascuno dalla sua via malvagia; ed io perdonerò loro la loro iniquità, e il lor peccato.

Geremia 36:3 Meaning and Commentary

Jeremiah 36:3

It may be that the house of Judah will hear all the evil which
I purpose to do unto them
Not that there was any uncertainty in God as to the knowledge of future events, any more than a change in his purposes: he had purposed to bring evil upon them, which purpose would not be disannulled; and he knew that the Jews would not hearken to the prediction of it, or be concerned about it, and repent of their sins, and reform; but this method he was pleased to take, as being, humanly speaking, a probable one to awaken their attention, and which would leave them inexcusable: that they may return every man from his evil way;
repent of it, and reform: that I may forgive their iniquity and their sin;
by not inflicting on them the punishment and ruin threatened: where repentance is, remission of sin is likewise, and both are the gifts of divine grace, when spiritual and evangelical.

Geremia 36:3 In-Context

1 OR avvenne, nell’anno quarto di Gioiachim, figliuolo di Giosia, re di Giuda, che questa parola fu indirizzata dal Signore a Geremia, dicendo:
2 Prenditi un rotolo da scrivere, e scrivi in esso tutte le parole che io ti ho dette contro ad Israele, e contro a Giuda, e contro a tutte le altre genti, dal giorno che io cominciai a parlarti, cioè, dai giorni di Giosia, infino a questo giorno.
3 Forse ascolterà la casa di Giuda tutto il male che io penso di farle, per convertirsi ciascuno dalla sua via malvagia; ed io perdonerò loro la loro iniquità, e il lor peccato.
4 Geremia adunque chiamò Baruc, figliuolo di Neria; e Baruc scrisse nel rotolo da scrivere, di bocca di Geremia, tutte le parole del Signore, ch’egli avea dette.
5 Poi Geremia comandò a Baruc, dicendo: Io son rattenuto, io non posso entrare nella Casa del Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.