Geremia 37:14

14 E Geremia disse: Ciò è falso; io non vo ad arrendermi a’ Caldei. Ma colui non l’ascoltò; anzi, lo prese, e lo menò a’ principi.

Geremia 37:14 Meaning and Commentary

Jeremiah 37:14

Then said Jeremiah, [it is] false
Or a "falsehood" F11; as undoubtedly it was; I fall not away to the Chaldeans;
for the Chaldean army was gone from the city; nor did Jeremiah like so well to be with an idolatrous people; for after the city was taken, when Nebuzaradan the captain of the guard gave him his choice, either to go with him to Babylon, where he promised to take care of him; or to go to Gedaliah, who was made governor of Judah; he chose rather to be with him, and his poor company: but he hearkened not to him;
would not hear his defence, or however would not give any credit to it, being unwilling to let slip this opportunity of doing him ill will: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes;
the princes of Zedekiah's court, or the princes of the people, the civil magistrates; or it may be the great sanhedrim, who he knew had no good disposition towards the prophet.


FOOTNOTES:

F11 (rqv) "mendacium est", Vatablus; "falsitas, calumnia", Schmidt.

Geremia 37:14 In-Context

12 Geremia usciva di Gerusalemme, per andarsene nel paese di Beniamino, per isfuggire di là per mezzo il popolo.
13 Ma quando fu alla porta di Beniamino, quivi era un capitano della guardia, il cui nome era Ireia, figliuolo di Selemia, figliuolo di Hanania; il quale prese il profeta Geremia, dicendo: Tu vai ad arrenderti a’ Caldei.
14 E Geremia disse: Ciò è falso; io non vo ad arrendermi a’ Caldei. Ma colui non l’ascoltò; anzi, lo prese, e lo menò a’ principi.
15 E i principi si adirarono gravemente contro a Geremia, e lo percossero, e lo misero in prigione, in casa di Gionatan, scriba; perciocchè avevano di quella fatta una carcere.
16 Quando Geremia fu entrato nella fossa, e nelle grotte, vi dimorò molti giorni.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.