Geremia 38:28

28 E Geremia dimorò nella corte della prigione, infino al giorno che Gerusalemme fu presa; ed egli vi era allora che Gerusalemme fu presa.

Geremia 38:28 Meaning and Commentary

Jeremiah 38:28

So Jeremiah abode in the court of the prison
Where he was ordered to be by the king, before he was cast into the dungeon, and where he was replaced by Ebedmelech; and which was now confirmed by the king, and here he continued: until the day that Jerusalem was taken;
but how long it was from his conversation with the king, to the taking of the city, is not certain: and he was [there] when Jerusalem was taken;
as appears from ( Jeremiah 39:14 ) . Kimchi connects this with the beginning of the next chapter; and so the Targum, rendering it,

``and it came to pass when Jerusalem was taken;''
namely, what is related in the following chapter.

Geremia 38:28 In-Context

26 Di’ loro: Io ho supplicato umilmente al re, che non mi facesse ritornar nella casa di Gionatan, per morir quivi.
27 Tutti i principi adunque vennero a Geremia, e lo domandarono; ed egli rispose loro secondo tutte le parole che il re gli aveva comandate. Ed essi lo lasciarono in pace; perciocchè la cosa non fu divolgata.
28 E Geremia dimorò nella corte della prigione, infino al giorno che Gerusalemme fu presa; ed egli vi era allora che Gerusalemme fu presa.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.