Geremia 46:1

1 LA parola del Signore che fu indirizzata al profeta Geremia, contro alle nazioni.

Geremia 46:1 Meaning and Commentary

Jeremiah 46:1

The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet against
the Gentiles.
] Or "nations"; distinguished from the Jews; not all the nations of the world, but some hereafter mentioned, as the Egyptians, Philistines, Moabites, Ammonites, Edomites, Syrians, Arabians, Persians, and Chaldeans: or "concerning the nations" F16; the above mentioned; though the prophecies delivered out concerning them are all against them, and not in their favour. Mention is made of Jeremiah's prophesying against all the nations in ( Jeremiah 25:13 ) ; after which follow the several prophecies contained in the next chapters in the Septuagint and Arabic versions, as they stand in the Polyglot Bible.


FOOTNOTES:

F16 (Mywg le) "super gentes", Montanus; "de gentibus", Cocceius.

Geremia 46:1 In-Context

1 LA parola del Signore che fu indirizzata al profeta Geremia, contro alle nazioni.
2 Quant’è all’Egitto, contro all’esercito di Faraone Neco, re di Egitto, ch’era sopra il fiume Eufrate, in Carchemis, il quale Nebucadnesar, re di Babilonia, sconfisse, l’anno quarto di Gioiachim, figliuolo di Giosia, re di Giuda.
3 Apparecchiate lo scudo e la targa, e venite alla battaglia.
4 Giugnete i cavalli a’ carri; e voi, cavalieri, montate a cavallo, e presentatevi con gli elmi; forbite le lance, mettetevi indosso le corazze.
5 Perchè veggo io costoro spaventati, e messi in volta? i loro uomini prodi sono stati rotti, e si son messi in fuga, senza rivolgersi indietro; spavento è d’ogn’intorno, dice il Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.