Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Giacomo 2:26

Listen to Giacomo 2:26
26 Poichè, siccome il corpo senza spirito è morto, così ancora la fede senza le opere è morta.

Giacomo 2:26 Meaning and Commentary

James 2:26

For as the body without the spirit is dead
This simile is made use of to illustrate what the apostle had asserted in ( James 2:17 James 2:20 ) that as a body, when the spirit or soul is departed from it, or the breath is gone out of it, is dead, and without motion, and useless; which the Jews F4 express in like manner, (xwr alb Pwg rgp) , "the body without the spirit", or "breath, is a carcass".

So faith without works is dead also:
a vain thing, useless and unprofitable, can neither justify, nor save, nor prove that a man is justified, or will be saved.


FOOTNOTES:

F4 Ohel. Moed, fol. 15. 1.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Giacomo 2:26 In-Context

24 Voi vedete adunque che l’uomo è giustificato per le opere, e non per la fede solamente.
25 Simigliantemente ancora non fu Raab, la meretrice, giustificata per le opere, avendo accolti i messi, e mandatili via per un altro cammino?
26 Poichè, siccome il corpo senza spirito è morto, così ancora la fede senza le opere è morta.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in