Giosué 10:29

29 Poi Giosuè, con tutto Israele, passò di Maccheda in Libna, e la combattè.

Giosué 10:29 Meaning and Commentary

Joshua 10:29

And Joshua passed from Makkedah
After he had taken it, and destroyed its inhabitants, and its king:

and all Israel with him;
that is, all the men of war he took with him from the camp at Gilgal, from whence he went to the relief of Gibeon:

unto Libnah, and fought against Libnah;
a city that fell to the tribe of Judah, ( Joshua 15:42 ) . Jerom F18 says, in his time it was a village, in the region of Eleutheropolis, and was called Libnah; according to Bunting F19 it was but two miles from Makkedah.


FOOTNOTES:

F18 De loc. Heb. fol. 92. M.
F19 Travels of the Patriarchs p. 96.

Giosué 10:29 In-Context

27 E in sul tramontar del sole, per comandamento di Giosuè furon messi giù dalle forche, e gittati nella spelonca, nella quale si erano nascosti; e furon poste delle pietre grandi alla bocca della spelonca, le quali vi son restate infino a questo giorno.
28 Giosuè prese ancora Maccheda in quel dì, e la percosse, mettendola a fil di spada; e distrusse nel modo dell’interdetto il re di essa insieme con gli abitanti, e ogni anima ch’era dentro; egli non ne lasciò alcuno in vita; e fece al re di Maccheda, come avea fatto al re di Gerico.
29 Poi Giosuè, con tutto Israele, passò di Maccheda in Libna, e la combattè.
30 E il Signore la diede anch’essa, insieme col suo re, nelle mani d’Israele; ed egli la mise a fil di spada, con tutte le anime ch’erano dentro; egli non ne lasciò alcuno in vita; e fece al re di essa, come avea fatto al re di Gerico.
31 Poi Giosuè, con tutto Israele, passò di Libna in Lachis, e si accampò davanti, e la combattè.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.