Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Giosué 10:34

Listen to Giosué 10:34
34 Poi Giosuè, con tutto Israele, passò di Lachis in Eglon, e si accampò davanti, e la comabattè.

Giosué 10:34 Meaning and Commentary

Joshua 10:34

And from Lachish Joshua passed unto Eglon
Which, according to Bunting F6, was eight miles from Lachish, and twelve from Jerusalem southward, of which see ( Joshua 10:5 ) ;

and all Israel with him, and they encamped against it, and fought
against it;
it not surrendering at once, but attempted to hold out a siege.


FOOTNOTES:

F6 Ut supra. (Travels of the Patriarchs p. 96.)
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Giosué 10:34 In-Context

32 E il Signore diede Lachis nelle mani d’Israele, ed egli la prese al secondo giorno, e la mise a fil di spada, con tutte le anime ch’erano dentro, interamente come avea fatto a Libna.
33 Allora Horam, re di Ghezer, salì per soccorrer Lachis; ma Giosuè percosse lui e il suo popolo, fino a non lasciargli alcuno in vita.
34 Poi Giosuè, con tutto Israele, passò di Lachis in Eglon, e si accampò davanti, e la comabattè.
35 E la prese in quell’istesso giorno, e la mise a fil di spada; e distrusse in quel dì al modo dell’interdetto tutte le anime ch’erano dentro, interamente come avea fatto a Lachis.
36 Poi Giosuè, con tutto Israele, salì di Eglon in Hebron, e la combattè.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in