Giosué 2:5

5 Ma in sul serrar delle porte, nel farsi oscuro, quegli uomini sono usciti fuori; io non so dove sieno andati; perseguiteli prestamente, perciocchè voi li raggiungerete.

Giosué 2:5 Meaning and Commentary

Joshua 2:5

And it came to pass, [about the time] of the shutting of the
gate
Of the city, which was done every night, and at a certain time:

when it was dark;
the sun set, and night come on:

that the men went out;
out of her house, and out of the city too, as she said, though it was a downright lie, as well as what follows:

whither the men went I wot not;
though she knew they were not gone, but were now in her house; she might not scruple telling a lie, being brought up a Heathen, and being done with a design to save the lives of persons that belonged to a people she was persuaded were the people of God, and to whom he had given the land; though her lies are not to be justified; evil is not to be done that good may come; nor are men to tell lies one to another upon any account; but these sins, with others, the Lord forgave her:

pursue after them quickly, and ye shall overtake them;
this she encouraged them to do, to get rid of them the sooner, and to remove all suspicion of her having any respect for them, and of being concerned in concealing them.

Giosué 2:5 In-Context

3 E il re di Gerico mandò a dire a Rahab: Fa’ uscir fuori quegli uomini che son venuti a te, e sono entrati in casa tua; perciocchè essi son venuti per ispiar tutto il paese.
4 Ma la donna avea presi que’ due uomini, e li avea nascosti. Ed ella disse: Egli è vero; quegli uomini erano venuti in casa mia; e io non sapeva onde si fossero.
5 Ma in sul serrar delle porte, nel farsi oscuro, quegli uomini sono usciti fuori; io non so dove sieno andati; perseguiteli prestamente, perciocchè voi li raggiungerete.
6 Or essa li avea fatti salir sul tetto, e li avea nascosti sotto del lino non ancora gramolato, il quale ella avea disteso sopra il tetto.
7 E alcuni uomini li perseguirono per la via del Giordano, infino a’ passi; e tosto che furono usciti quelli che li perseguivano, la porta fu serrata.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.