Giosué 22:3

3 voi non avete abbandonati i vostri fratelli in questo lungo tempo, infino ad oggi; e avete osservato ciò che il Signore Iddio vostro vi avea comandato d’osservare.

Giosué 22:3 Meaning and Commentary

Joshua 22:3

Ye have not left your brethren these many days unto this day,
&c.] For the space of fourteen years, which is the commonly received notion of the Jews F6; seven years according to them the land was subduing, and seven more spent in dividing it, and then these tribes were sent for and dismissed; all this time they stayed close by their brethren, and assisted them in their wars, and never offered to return to their wives and children, until they had an order from their general:

but have kept the charge of the commandment of the Lord your God;
for what both Moses and Joshua commanded them was from the mouth of the Lord; so that, in obeying them, they obeyed him.


FOOTNOTES:

F6 Seder Olam Rabba, c. 11. p. 32.

Giosué 22:3 In-Context

1 ALLORA Giosuè chiamò i Rubeniti, e i Gaditi, e la mezza tribù di Manasse, e disse loro:
2 Voi avete osservato tutto ciò che Mosè, servitor del Signore, vi avea comandato; e avete ubbidito alla mia voce, in tutto quello che io vi ho comandato;
3 voi non avete abbandonati i vostri fratelli in questo lungo tempo, infino ad oggi; e avete osservato ciò che il Signore Iddio vostro vi avea comandato d’osservare.
4 Or dunque, poichè il Signore Iddio vostro ha dato riposo a’ vostri fratelli, come egli avea loro detto, ritornatevene, e andate alla vostre stanze nel paese della vostra possessione, la qual Mosè, servitor del Signore, vi diede di là dal Giordano.
5 Sol prendete diligentemente guardia di mettere in opera i comandamenti e la Legge che Mosè, servitor del Signore, vi ha data, per amare il Signore Iddio vostro, e camminare in tutte le sue vie, e osservare i suoi comandamenti, e attenervi a lui, e servirgli con tutto il cuor vostro, e con tutta l’anima vostra.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.