Giovanni 13:24

24 Simon Pietro adunque gli fece cenno, che domandasse chi fosse colui, del quale egli parlava.

Images for Giovanni 13:24

Giovanni 13:24 Meaning and Commentary

John 13:24

Simon Peter therefore beckoned to him
Peter perhaps lay at a distance from Christ, or in some such position, that he could not whisper to him himself; and besides, knew that John might use more freedom, as he was admitted to more familiarity with him; and being at some distance also from him, he beckoned to him; which was usually done at meals, when they could not, by reason of their posture, discourse together: this being the case, (gwxmb hyl ywxm) , "they made signs", by nodding to one another F11; that is, as the gloss explains it, they pointed with their hands and fingers, and by nodding or beckoning; such a method Peter took, signifying his desire,

that he should ask who it should be of whom he spake:
which he did not out of mere curiosity, but from an honest intention and pure zeal, that he, with the rest, might show their abhorrence of such a person, and avoid him; and do all that lay in their power to hinder him from putting his designs into execution, and that the innocent might be free from all suspicion.


FOOTNOTES:

F11 T. Bab. Beracot ib.

Giovanni 13:24 In-Context

22 Laonde i discepoli si riguardavano gli uni gli altri, stando in dubbio di chi dicesse.
23 Or uno de’ discepoli, il quale Gesù amava, era coricato in sul seno d’esso.
24 Simon Pietro adunque gli fece cenno, che domandasse chi fosse colui, del quale egli parlava.
25 E quel discepolo, inchinatosi sopra il petto di Gesù, gli disse: Signore, chi è colui? Gesù rispose:
26 Egli è colui, al quale io darò il boccone, dopo averlo intinto. Ed avendo intinto il boccone, lo diede a Giuda Iscariot, figliuol di Simone.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.