Giovanni 4:41

41 E più assai credettero in lui per la sua parola.

Giovanni 4:41 Meaning and Commentary

John 4:41

And many more believed
The Vulgate Latin, and all the Oriental versions add, "on him": when he was come into the city, and had preached to the inhabitants in general, a larger multitude than before believed in him as the Messiah, and professed him, and became followers of him.

Because of his own word;
which came to them, not in word only, but in power, and was the power of God unto salvation to them; and was received by them, not as the word of man, but as the word of God; and it wrought effectually in them, and was an hammer to break their rocky hearts in pieces, and to bring them into subjection to himself, his Gospel and ordinances: whether his word or doctrine was accompanied with miracles is not certain; this shows, that their faith in him was founded on his own word, which fell with great weight upon them. It seems to have an emphasis laid upon it, his own word, in distinction from the woman's saying.

Giovanni 4:41 In-Context

39 Or di quella città molti de’ Samaritani credettero in lui, per le parole della donna che testimoniava: Egli mi ha dette tutte le cose che io ho fatte.
40 Quando adunque i Samaritani furon venuti a lui, lo pregarono di dimorare presso di loro; ed egli dimorò quivi due giorni.
41 E più assai credettero in lui per la sua parola.
42 E dicevano alla donna: Noi non crediamo più per le tue parole; perciocchè noi stessi l’abbiamo udito, e sappiamo che costui è veramente il Cristo, il Salvator del mondo.
43 ORA, passati que’ due giorni, egli si partì di là, e se ne andò in Galilea.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.