Giovanni 5:34

34 Or io non prendo testimonianza da uomo alcuno, ma dico queste cose, acciocchè siate salvati.

Giovanni 5:34 Meaning and Commentary

John 5:34

But I receive not testimony from man
He stood in no need of an human testimony, nor did he rest the truth of his deity and divine sonship thereon: he had other and greater testimonies to produce; as he needed not that any man should testify of man to him, he had no need that any man should testify of him; and if the testimony of men was received, as this of John could not well be objected to, the testimony of God is greater, and which he had; and therefore should not have mentioned John's for his own sake:

but these things I say, that ye might be saved;
that is, he produced this testimony of John, who was a person of so great a character among them, that they might be induced by it to believe in him as the Messiah; and so be saved from that ruin and destruction, that would come upon their nation, city, and temple, for their rejection and disbelief of him.

Giovanni 5:34 In-Context

32 V’è un altro che rende testimonianza di me, ed io so che la testimonianza ch’egli rende di me è verace.
33 Voi mandaste a Giovanni, ed egli rendette testimonianza alla verità.
34 Or io non prendo testimonianza da uomo alcuno, ma dico queste cose, acciocchè siate salvati.
35 Esso era una lampana ardente, e lucente; e voi volentieri gioiste, per un breve tempo, alla sua luce.
36 Ma io ho la testimonianza maggiore di quella di Giovanni, poichè le opere che il Padre mi ha date ad adempiere, quelle opere, dico, le quali io fo, testimoniano di me, che il Padre mio mi ha mandato.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.