Giovanni 9:33

33 Se costui non fosse da Dio, non potrebbe far nulla.

Giovanni 9:33 Meaning and Commentary

John 9:33

If this man were not of God
If he had not his mission, commission, and credentials from God; if he had not been sent by him, and had not authority from him, and was not assisted by him, as man, or God was not with him,

he could do nothing;
or "not do these things", as the Syriac version reads; that is, such miraculous works; or, as the Persic version, "he could not do this miracle": open the eyes of a man born blind. His doing this is a full proof that he is of God, and comes from him.

Giovanni 9:33 In-Context

31 Or noi sappiamo che Iddio non esaudisce i peccatori; ma, se alcuno è pio verso Iddio, e fa la sua volontà, quello esaudisce egli.
32 Ei non si è giammai udito che alcuno abbia aperti gli occhi ad uno che sia nato cieco.
33 Se costui non fosse da Dio, non potrebbe far nulla.
34 Essi risposero, e gli dissero: Tu sei tutto quanto nato in peccati, e ci ammaestri! E lo cacciarono fuori.
35 Gesù udì che l’aveano cacciato fuori; e trovatolo, gli disse: Credi tu nel Figliuol di Dio?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.